March 29, 2008

Waterbrush


Today I tried to paint with a sort of waterbrush from Pilot, Japan. The brush leads to a very dotty kind of style and you can only paint very tiny sketches, because the water doesn't come out of the brush very steadily. I tried waterbrushes from "Aquaflo" and Letraset, too. They work more or less in the same way than the Pilot waterbrush. I wonder if the famous "Niji" waterbrush is a better choice...

Heute habe ich versucht, mit einem sogenannten "Wasserpinsel" von Pilot zu malen. Er wird mit Wasser gefüllt und gibt bei leichtem Druck Wasser ab, so daß man damit malen kann, ohne einen Wasserbehälter benutzen zu müssen. Der Pinsel führt allerdings zu einem sehr impressionistischen "Tupfen"-Stil. Außerdem kann man nur Miniskizzen damit machen, weil das Wasser nicht immer gleichmäßig aus dem Pinsel herausfließt. Ich habe auch von Letraset und von "Aquaflo" Wasserpinsel probiert; sie haben in etwa die gleichen Eigenschaften. Ich frage mich, ob der berühmte "Niji"-Wasserpinsel vielleicht eine bessere Wahl wäre...

March 24, 2008

Happy Easter!


Although it is a little late, I wish everyone a Happy Easter! The Forsythias are blooming now; I made a quick sketch of them in my Moleskine.

Obwohl es schon etwas spät ist, wünsche ich allen Frohe Ostern! Die Forsythien blühen jetzt und ich skizzierte sie mit Aquarellfarben in meinen Moleskine-Kalender.

March 21, 2008

Sweet Violets


I found the first Sweet Violets today in the lawn near the house. I had to look twice, because they were realtively difficult to make out, but there they bloomed, no doubt...

Ich habe die ersten Veilchen gesehen, heute, im Rasen vor den Haus. Ich mußte zweimal hinsehen; sie waren schwer auszumachen in diesem grünen Feld, aber da blühten sie, kein Zweifel...

March 16, 2008

Hyacinthus Orientalis


My husband bought me a Hyacinthus some days ago. I made a quick sketch today. I found the information that the Hyacinth is native to Iran and that the prophet Mohammed is reported to have said “If I had but two loaves of bread, I would sell one and buy hyacinths, for they would feed my soul."...

Mein Mann schenkte mir vor einigen Tagen Hyacinthen. heute skizzierte ich sie mit Aquarellfarben. Die Hyazinthe kommt ursprünglich aus dem Iran und man sagt, der Prophet Mohammed habe gesagt: "Wenn ich zwei Laibe Brot hätte, würde ich einen verkaufen und Hyazinthen kaufen, denn sie würden meine Seele nähren."...

March 12, 2008

2008-03-12


I still can't stop painting "snowy" landscapes. When I read the blog of a fellow blogger, I saw a wonderful photo of these houses and the church in the snow. I just h a d to paint it. If you want to see the original photo, go to Britt-Arnhilds blog:
http://brittarnhildshouseinthewoods.typepad.com/brittarnhilds_house_in_th/2008/03/houses-at-rro-1.html#comments

Ich kann immer noch nicht aufhören, Schneelandschaften zu malen. Als ich den letzten Eintrag einer Blog-Bekannten las, sah ich ein wunderbares Photo dieser Häuser und der Kirche im Schnee. Ich m u ß t e das einfach malen. Das Originalphoto ist von Britt-Arnhild. Hier ist ihr Blog:
http://brittarnhildshouseinthewoods.typepad.com/brittarnhilds_house_in_th/2008/03/houses-at-rro-1.html#comments

March 9, 2008

Flower


...another Anemone...
...wieder eine Anemone....

March 4, 2008

From my sketchbook


Here I am again with a more botanical study of some flowers I bought some days ago...

Hier bin ich wieder; dieses Mal mit einer genaueren Pflanzenstudie von Blumen, die ich mir vor einigen Tagen gekauft habe...

March 1, 2008

Ranunculus
















I paint traditional a n d abstract watercolours almost every day now. It seems that my "traditionals" get more and more abstract and my "abstracts" more representational...

Ich male jetzt fast jeden Tag traditionelle u n d abstrakte Aquarelle. Die traditionellen werden mit der Zeit etwas abstrakter und die abstrakten etwas gegenständlicher...