November 16, 2006

EDM No.12 "what you ate for dinner"

Yesterday, a friend of mine from Stockholm brought me this cheese which is typically Norwegian. As I could not buy it in Germany, I'd talked about it when we met the last time and she said that she would try hard to find it for me in her homecountry. I absolutely love the taste! Thank you, my friend!

Gestern hat mir eine Freundin aus Stockholm diesen Käse mitgebracht, der typisch norwegisch ist. Da ich ihn in Deutschland nicht kaufen kann, sagte sie mir, sie würde versuchen, ihn für mich in Schweden zu bekommen. Ich liebe diesen Geschmack! Vielen Dank für's Mitbringen!

November 13, 2006

EDM No.92 "a brown paper bag"







It is really difficult to find a brown paper bag here. Therefore, I have drawn a green one.




Es ist wirklich schwierig, eine braune Papiertasche hier zu finden. Deshalb habe ich einfach eine grüne gezeichnet.

November 12, 2006

EDM No.90 "something with wings"


Some days ago, I observed a woodpecker when it flew around our house. It's an imposing bird. I tried to find out the bird's name in English, French, Italian and Norwegian (which I´m learning at the moment), and - of course - it's scientific name - which is: "Dendrocopos major", "Great Spotted Woodpecker".


Vor einigen Tagen beobachtete ich einen Buntspecht, als er um unser Haus flog. Es ist ein eindrucksvoller Vogel, der alle Aufmerksamkeit auf sich zieht. Ich versuchte, seinen Namen in Englisch, Französisch, Italienisch und Norwegisch herauszufinden (letztere Sprache lerne ich gerade), und -natürlich auch seinen wissenschaftlichen Namen, der folgendermaßen lautet: "Dendrocopos major", "Buntspecht".

November 8, 2006

Autumn in Portugal



Here I am again! I painted in oils this time and had to wait until the painting was dry to scan it. We spent some fabulous days under the autumn sun of the Algarve. The painting shows the church of the village next to our apartment.
I made some sketches there and was a little shy at the beginning, because I really don´t like people to observe me when I draw. It makes me "kinda" nervous - and soon a lady came by and was very interested. She invited me to a coffee and wanted me to show the sketch to her husband. I did so and they both invited me to more coffee and gave me a CD with typical music of the Algarve as a gift. So I gave them the sketch and we were all very happy!
What I learned is to be more confident when I draw in public and that drawing or painting can be a faster way to make friends than having children or walking dogs... ;-)

Da bin ich wieder! Ich habe dieses mal mit Ölfarben gemalt und mußte warten, bis das Bild trocken war, damit ich es einscannen konnte.
Wir verbrachten einige schöne Tage unter der herbstlichen Sonne der Algarve. Das Bild zeigt die Kirche des Ortes, der unserem Apartement am nächsten lag.
Ich machte einige Skizzen dort und war erst etwas verschämt beim Zeichnen, denn eigentlich mag ich es nicht, wenn man mich dabei beobachtet. Es macht mich irgendwie nervös - und bald kam auch schon eine Dame vorbei und war sehr interessiert. Sie lud mich zu einem Kaffee ein und wollte, daß ich die Skizze ihrem Mann zeige. Das tat ich und beide luden mich zu mehr Kaffee ein und schenkten mir eine CD mit Folkloremusik der Algarve. So schenkte ich ihnen die Skizze und wir waren alle sehr zufrieden!
Was ich dabei lernte war, etwas mehr Selbstvertrauen zu haben beim Zeichnen in der Öffentlichkeit und daß man beim Malen oder Zeichnen dabei möglicherweise schneller neue Freunde findet als wenn man Kinder hat oder Hunde Gassi führt...;-)