February 29, 2008

A gift from a dear friend


My dear friend Mia from Norway send me this wonderful, stitched heart! Thank you so much, Mia!- She has a marvellous blog which deals with interior decoration, gardening, patchwork, quilting and country living in general! Her photos are so beautiful and stimulating that I no longer feel the necessity to buy appropriate magazines...
You can visit Mias blog at:
http://miaslandliv.blogspot.com/

Meine liebe Freundin Mia aus Norwegen hat mir dieses wunderschöne, gestickte Herz geschickt. Ganz herlichen Dank dafür, ich habe mich sehr gefreut! Mia hat einen wunderbaren blog über Innendekoration, Gartenarbeit, Patchwork, Quilting und Country Living im allgemeinen. Ihre Photos sind so schön und anregend, daß ich keine einschlägigen Zeitschriften mehr kaufen muß, seitdem ich ihren blog gefunden habe...

February 23, 2008

Crocus


I see signs of spring everywhere now and I found the first Crocus some days ago in my garden.

Überall kann man jetzt erste Frühlingsanzeichen sehen und ich fand vor ein paar Tagen den ersten Krokus in meinem Garten.

February 21, 2008

Back to traditional watercolours!




This is a watercolour based on a book cover "Perspective Secrets"by Phil Metzger.

Dieses Aquarell ist die Kopie eines Bucheinbandes "Perspective Secrets" von Phil Metzger.

February 16, 2008

Abstract 3


Here I used Guardi Artistico Aquarello Postcard Watercolour Paper (250g). It is not very good for that purpose, because the colours sink in almost immediately and that leads to sharp edges you cannot correct afterwards...

Hier verwendete ich Guardi Artistico Aquarello Postcard Paper (250g). Es eignet sich nicht sehr gut für diese Malweise, da die Farben sofort in das Papier einsinken und das führt dazu, daß man scharfe Ränder bekommt, die man nicht mehr korrigieren kann...

February 15, 2008

Abstract 2







Here is another abstract watercolour I did yesterday. This time I used hot pressed watercolour paper from Fabriano (Artistico extra white, 300g - 140lbs), whereas in the other abstract painting, I had used Arches cold pressed watercolour paper, 300g -140 lbs (Arches postcards).

Hier noch ein abstraktes Aquarell. Dieses Mal verwendete ich "hot pressed" Aquarellpapier von Fabriano; bei dem letzten Bild hatte ich "cold pressed" Aquarellpapier von Arches benutzt.

February 14, 2008

Little Abstract Landscape


Ultimately, I try to see abstract forms and structures in landscape and nature in general. But creating an abstract painting is as difficult as painting a naturalistic one, or maybe it is even more difficult to make...

In letzter Zeit versuche ich, abstrakte Formen und Strukturen aus der Landschaft und der Natur im Allgemeinen herauszulesen. Aber ein abstraktes Bild zu malen ist mindestens so schwierig wie ein naturalistisches zu machen; vielleicht sogar noch schwieriger...

February 12, 2008

München - Munich


I made a quick sketch of Munich. I tried not to go into details; I wanted to capture an overall impression of the city.

Ich habe eine schnelle Aquarellskizze von München angefertigt. Ich achtete darauf, mich nicht zu sehr in Details zu verlieren. Ich wollte mit der Skizze einen Gesamteindruck der Stadt darstellen.

February 9, 2008

Colours








I had the idea to make a chart of all the colours I posess to get an overall view of them. I don't use them all; sometimes I use some of them and a month later, I substitute them again with others. - I was interested in making a note of the lightfastness and the pigments used. It was quite a lot of work.

I didn't use the lightfastness notes of the corresponding manufacturer, but made a new evaluation to get an overall view of the lightfastness of the different colours to have the possibility to compare each other.

The best lightfastness was marked with four asterisks, three asterisks mean very good lightfastness; two mean good lightfastness and "0!" means that the colour is not lightfast and should be avoided (f.e. Alizarin Crimson). At the upper left, I noted the number of the corresponding colour chart. At the lower left, you can find the international abbreviation of the pigments used in the colour.

Here is a list of the manufacturer of the colours:

1. Winsor & Newton (W.)

2. Schmincke (S)
3. Lukas

4. Kremer
5. Old Holland
6. Talens Rembrandt

and 7. Ferrario-Tintoretto
Ich hatte die Idee, eine Tabelle aller meiner Aquarellfarben anzulegen, um eine gewisse Übersicht zu bekommen. Ich verwende sie natürlich nicht alle, manchmal benutze ich einige, um sie einen Monat später wieder durch andere zu ersetzten. Ich wollte auch den Grad der Lichtechtheit notieren und die Pigmente, die für die Herstellung der einzelnen Farben verwendet wurden.
Ich habe nicht die Lichtechtheits-Markierungen der einzelnen Hersteller übernommen; sondern sie in eine neueTabelle überführt, die es erlaubt, die einzelen Farben in ihrer Lichtechtheit ungefähr zu vergleichen.
Die beste Lichtechtheit bekam vier Sternchen, eine sehr gute immerhin drei; zwei Sternchen stehen für gute Lichtechtheit und "0!" für Farben, die nicht lichtecht sind und die man vermeiden sollte (z.B. Alizarin Crimson).
Oben links notierte ich die Farbnummer der jeweiligen Farbkarte.
Unten links steht die internationale Abkürzung der Pigmente, die für die Herstellung der Farbe benutzt wurden.
Die Herstellerliste ist folgende:

1. Winsor & Newton
2. Schmincke

3. Lukas
4. Kremer
5. Old Holland
6. Talens -Rembrandt
und 7. Ferrario - Tintoretto.
(Die einzelnen Links der Hersteller kann man oben im englischsprachigen Teil anklicken).

February 5, 2008

EDM 54 something you love


...my drawing and painting materials. Ehem, not all of them, just a tiny selection;-))

...meine Mal- und Zeichenstifte und Pinsel. Nun, nicht alle; eher eine kleine Auswahl;-))

February 4, 2008

Venetian Carnival


I'm not a friend of carnival celebrations, not at all! And normally I try to ignore these days as good as I'm allowed to! But I was fascinated of the Venetian way to celebrate these days when we stayed there in 2005 during the carnival days. Everywhere you see those people, wearing masks and the most wonderful, colorful and imaginative fancy dresses. When you want to take a photo of them, they immediately pose for you; but there is no noise, no music, there are no words spoken...a silent feast of colours...

Ich bin kein Freund von Karneval und Fasching, überhaupt nicht. Und normalerweise versuche ich diese Zeit so gut wie irgend möglich zu ignorieren. Aber ich habe mich faszinieren lassen von der Art und Weise, wie Fasching in Venedig gefeiert wird, als wir 2005 zu dieser Zeit dort waren. Überall sieht man Menschen in diesen Masken; sie tragen die wunderbarsten, farbigsten, phantasievollsten Kostüme. Wenn man ein Photo von ihnen machen möchte, posieren sie sofort dafür. Aber alles ist lautlos, man hört keine Musik, kein Wort wird dabei gesprochen...ein schweigendes Fest der Farben...

February 3, 2008

EDM 155 some steps


I know, the painting isn't very romantic, but at least the staircase is perspectively correct. And that was the aim.

Ich weiß, das Bild ist nicht sehr romantisch, aber wenigstens ist die Treppe perspektivisch korrekt. Und das war das Ziel dieser Übung.

February 2, 2008

EDM 156 a sandwich


I think, it's difficult to paint bread. One should not use too much blue and avoid green, because otherwise, the bread looks mouldy;-))

Es ist schwierig, Brot zu malen, finde ich. Man sollte nicht zuviel Blau benutzen und Grün ganz vermeiden, sonst sieht es schnell schimmelig aus;-))

February 1, 2008

Persian Buttercups, Anemones and Freesia


Yesterday, I tried to do a loose watercolour sketch of the flowers I have at my kitchen table. I had to force myself not to draw too much detail first. Then, when painting, I used a lot of water (what I normally don’t do) and indulged in watching how the colours showed signs of their own life and mixed with each other. This was a wonderful experience and only possible because of the bigger format of the paper.
Conclusion: Don’t draw to much detail, use a lot of water, paint on a large size paper…

Gestern versuchte ich, eine locker-leichte Aquarellskizze zu machen, und zwar von den Blumen auf meinem Küchentisch. Ich mußte mich zwingen, die Vorzeichnung nicht zu detalliert anzufertigen. Als ich dann malte, verwendete ich sehr viel Wasser (was ich normalerweise nicht tue) und gab mich dann der beobachtung hin, wie die einzelnen Farben eine Art Eigenleben entwickelten und sich miteinander vermischten. Das war eine wunderbare Erfahrung und nur möglich, weil ich ein größeres Papierformat gewählt hatte.
Fazit: Keine detaillierten Vorzeichnungen, viel Wasser verwenden, großes Papierformat benutzen...