We will be in Greece for the next few days. I've still got my packing to do...you know, the problem isn't the wardrobe...it is the art material...
See you all in October!
Wir sind die nächsten Tage in Griechenland. Ich muß noch packen...und das Problem sind nicht die Kleider, die ich mitnehmen will; das Problem ist das Skizzenzeug! (Was soll ich bloß einpacken?)
Also dann, bis Oktober!
September 30, 2007
Away till October, 13
September 26, 2007
September 25, 2007
Cycling Tour
The weather was excellent on Friday. So we made a short cycling tour through the "English Garden" into the town. People were cycling, walking and having picnics everywhere. A woman was resting in a hammock, reading a book. I could not sketch; I had no
material with me. So I did the sketch afterwards from memory. And I tried not to forget to add the woman in the hammock because it was such a peaceful scenery when she laid there...
Das Wetter war wunderbar am Freitag. Wir machten eine kurze Fahrradtour durch den Englischen Garten in die Stadt. Viele Leute fuhren Rad, gingen spazieren oder machten Picknick. Eine Frau lag in einer Hängematte und las ein Buch. Ich konnte nicht skizzieren; ich hatte nichts zum Zeichnen dabei. So mußte ich die ganze Szene hinterher aus dem Gedächtnis malen. Ich wollte auf keinen Fall vergessen, die Frau in der Hängematte ins Bild zu fügen, weil das eine solch friedliche Szene war, als sie so da lag und las...
September 19, 2007
Creative Blogger Award
September 18, 2007
2007-09-18
There are more and more people around who use the Moleskine Diary as a sort of sketchbook. Although the paper is quite unsuitable for sketching, I bought one in early 2007 and have been sketching in there, mostly with pen and ink and/or watercolour. If you are careful and if you don't use much water, the results are quite well. The paper is very thin, but it accepts watercolour better than the Moleskine Notebook with thicker paper.
Es gibt mehr und mehr Leute, die das Moleskine Tagebuch (Eine Seite pro Tag) als eine Art Skizzenbuch verwenden. Obwohl das Papier zum Skizzieren relativ ungeeignet ist, kaufte ich mir ein solches Buch und habe darin mit Stiften, Tusche und Wasserfarben gemalt. Wenn man vorsichtig ist und nicht viel Wasser verwendet, sind die Resultate ganz gut. Das Papier ist sehr dünn, aber es nimmt Aquarellfarben besser an als das Notizbuch von Moleskine mit dem dickeren Papier.
September 17, 2007
lunchtime drawings
I managed to sketch again during my lunchtime break. I was sitting in the garden mentioned in some postings before, and drew roses and lavender.
Ich habe wieder in meiner Mittagspause gezeichnet; und zwar in dem Garten, den ich in früheren postings schon erwähnt habe. Diesmal zeichnete ich Rosen und Lavendel.
September 14, 2007
September 10, 2007
September 2, 2007
Invitation
My aunt invited me and surprised me with a wonderful lunch: roasted beef, dumplings, salad, red wine, blueberry creme and an excellent apple-wine-cake! We had a nice day together.
Many thanks, aunt R.!
Meine Tante lud mich ein und überraschte mich mit einem wunderbaren Essen: Rinderbraten, Knödel, Salat, Rotwein, Heidelbeercreme und einen ausgezeichneten Apfel-Wein-Kuchen! Wir verbrachten einen schönen Tag zusammen.
Vielen Dank, Tante R.!